前总统乔·拜登的高级顾问迈克·多尼伦(Mike Donilon)周四在众议院监督委员会对前总统在任期间精神健康状况的调查中接受了闭门采访。
多尼伦是拜登最年长和最亲密的顾问之一,他在共和党领导的委员会的律师面前发言,作为该委员会的主席,共和党众议员詹姆斯·卡莫,继续他对拜登的调查.
周四没有成员参加多尼伦的采访,采访在上午10点后不久开始,大约6个小时后结束,多尼伦没有回答记者的问题就离开了。
多尼伦是拜登的一系列前官员中的最新一位,他们被委员会传唤回答有关这位前总统在任期间精神能力的问题。星期三,史蒂夫·里凯蒂曾担任拜登顾问的奥巴马回答了问题。
上周,前参谋长罗恩·克莱恩(Ron Klain)与该委员会合作了几个小时。
然而,其他几位助手一直不愿意与该委员会接触,并援引了第五修正案,包括乔·拜登的前医生凯文·奥康纳博士和拜登的副幕僚长安妮·托马西尼。
五月初,拜登在美国广播公司的“观点”节目中否认了认知能力下降的报道。
“他们错了。没有任何证据支持这种说法,”拜登当时表示。
Former Biden adviser Mike Donilon testifies in House committee probe into Biden mental fitness
Mike Donilon, former President Joe Biden's senior adviser, appeared for a closed-door interview on Thursday in the House Oversight Committee's probe into the former president's mental fitness while in office.
Donilon, one of Biden's oldest and closest advisers, spoke before the Republican-led committee's attorneys as its chairman, Republican Rep. James Comer,continues his investigation into Biden.
No members attended Donilon's interview on Thursday, which began shortly after 10 a.m. When it wrapped about six hours later, Donilon left without answering questions from reporters.
Donilon was the latest in a line of former Biden officials who have been called before the committee to answer questions about the former president's mental capacity while he was in office. On Wednesday,Steve Ricchetti, who served as a counselor for Biden, answered questions.
Last week, former Chief of Staff Ron Klain cooperated with the committee for several hours.
However, several other aides have not been willing to engage with the committee and invoked the Fifth Amendment, including Dr. Kevin O'Connor, the former physician to Joe Biden, and Annie Tomasini, who served as the deputy chief of staff to Biden.
Biden himself rejected reports of cognitive decline during an appearance on ABC's "The View" in early May.
"They are wrong. There's nothing to sustain that," Biden said at the time.