特朗普宣布计划在加沙设立食品中心

  美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)周一在会见英国首相凯尔·斯塔默(Keir Starmer)时,详细介绍了一项与欧洲盟友联合在加沙建立食品中心的新计划,那里将“没有围栏”,所以人们可以走进去拿食物。

  “他们从30 [...]码远,他们看到了食物。一切都在那里,但没有人在那里,因为有围栏设置,甚至没有人可以得到它。那里发生的事情太疯狂了,”特朗普说。

  特朗普似乎也逆转了他周一早些时候发出的信息,当时他说他不“知道”加沙是否存在饥饿,现在他说加沙存在饥饿,并誓言美国将采取行动。

  “我们可以救很多人。我是说,那些孩子中的一些-那是真正的饥饿问题。我看到了,你不能假装。所以我们会更加积极地参与,”特朗普说。

  虽然特朗普也把重点放在努力试图在以色列和哈马斯之间达成停火协议上,但斯塔默明确表示,还需要关注加沙正在发生的危机。

  “听着,我们需要把人质弄出来。他们已经被关押了很长时间,我们必须始终从那里开始,但也要认识到加沙当地的局势是绝对不能容忍的。

  Trump announces plan to set up food centers in Gaza

  While meeting with U.K. Prime Minister Keir Starmer on Monday, President Donald Trump detailed a new plan in conjunction with European allies to set up food centers in Gaza, where there would be "no fences" so people could walk in to get the food.

  "They see the food from 30 [...] yards away, and they see the food. It's all there, but nobody's at it because there are fences set up that nobody can even get it. It's crazy what's going on over there," Trump said.

  Trump also seemed to reverse his message from earlier on Monday, when he said he didn't "know" if there is starvation in Gaza, now saying that there is starvation in Gaza and vowing action from the U.S.

  "We can save a lot of people. I mean, some of those kids are -- that's real starvation stuff. I see it, and you can't fake that. So we're going to be even more involved," Trump said.

  While Trump also put focus on the efforts to try and broker a ceasefire deal between Israel and Hamas, Starmer made it clear that attention also needs to be on the crisis unfolding in Gaza.

  "Look, we need to get the hostages out. They've been held for a very long time, and we must always start from there, but also recognize the situation on the ground in Gaza is absolutely intolerable," Starmer said.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与欧联华文网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:eztchdzx@163.com。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: